Following the daily routine is an important part of the
Buddhist spiritual practice not only for Buddhist monks
and nuns but as well for the lay followers. During your stay
in the ārāma you are expected to participate in all parts of its life and operations. The daily routine is very similar in all the Buddhist monasteries that follow to the Theravāda tradition. The mornings start with common meditation followed by household chores (cleaning, cooking, washing dishes and other light work assignments) accompanied by silent joy and easiness in the morning. The rest of the day
is devoted to contemplation, studying and meditation..
Lay practitioners visit the monastery solely for the purpose of getting to know and practice the Buddha’s teaching, study, meditation practice and a spiritual progress. Meditation seclusions are accessible to lay practitioners thanks to the generosity of the previous donors. In the same way, your generosity will enable other practitioners to practice here. These overhead expenses are a suggested price that comprises all ārāma and Viveka, costs, both in summer and winter season, various equipments for the ārāma, energy, floor heating, air conditioning and water use. The amount of the contribution stated is a recommendation, it is up to every person what she/he can afford and offer.. read more >
Practitioners (lay men, lay women) can be accommodatedin a house called Viveka. The Viveka house belongs to the Association of Karuṇā Sevena (KS) and is located right next to ārāma Karuṇā Sevena. According to the bhikkhunī vinaya rules only women are allowed to stay in the ārāma Karuṇā Sevena. The rooms in ārāma are first made available to serving members of the Karuṇā Sevena Board and then to visitors from other bhikkhunīs that come for the seclusion and the meditation programs. The accommodations, length of stay and times of arrival and departure must be arranged in advance. Any changes to accommodations or the length of stay must be arranged through the Karuṇā Sevena Board and Bhikkhunī Visuddhi.. read more >
Ārāma Karuṇā Sevena is a place of and for silent contemplation, meditation and studying how to live in seclusion. It is free from everyday activities and distractions found in life outside of the monastery. It is not appropriate to conduct yourself in the monastery as you would outside of monastery. All electronic devices should be turned off or even left at home. The purpose of being in a monastery
that are present.. read more >
8 Ethical percepts
„rules of discipline“ refer to the „eight ethical precepts“and
to all of the smaller rules to observe while in a monastery. It is required to accept and follow all such rules while staying in the ārāma. All laymen must commit to observing the rules at the start of their stay. The rules are essential to establish samādhi (concentration, self-absorption). Wisdom can arise thanks to the samādhi. This leads to achieving the noble path and thus the aim of Dhamma is fulfilled. It is mandatory to keep the eight ethical precepts for every participant in the meditation stay in seclusion.. read more >
Frequently asked questions
Why it is necessary to follow the daily routine? What is saṇgha? Why shall we care for the saṇgha’s need?
Who is bhikkhunī? Who is upāsikā/upāsaka?
What shall I take with me for my guest stay and
visit to the monastery? What cloth is appropriate
to wear during my stay at the monastery?.. read more >
Kontakt na podporu projektů a aktivit Spolku Karuṇā Sevena: 6855804001/5500 - Pokrytí základních mnišských potřeb ctihodné, jako je - roucho, jídlo, léky a příbytek (také hradí dopravu, ubytování, letenky apd.). Distribuce knih, výstavba meditační místnosti, vybavení kláštera KS, pojištění, SIPO apd. Možnost odpočtu daru z daní. Prosíme uveďte důvod platby s poznámkou "pro Spolek KS."
Kontakt na projekt Suriya Lamai: 6855679001/5500 - Záměr projektu Suriya Lamai „Děti slunce“ je umožnit, aby se děti z chudých rodin mohly rozvíjet a vzdělávat a aby jim byly poskytnuty a pokryty základní potřeby. Možnost odpočtu daru z daní!
Ani v jednom případě se nejedná o veřejnou sbírku a proto žádáme všechny dárce, aby ke svému daru připojili i na sebe kontakt,
abychom jim mohli vystavit darovací smlouvu nebo potvrzení o přijetí daru. Všem dárcům moc děkujeme.
Odkaz na Paypal pro zahraniční dárce: